dar dinero - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

dar dinero - vertaling naar Engels

WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Dinero (disambiguation); Dinero (song)

dar dinero      
(v.) = pay + money
Ex: So why pay good money just to own the things and have them collecting dust around the house?.
dinero contante y sonante         
  • 700 a. C.}}
Dinero metálico; Dinero metalico; Efectivo; Dinero en metálico; Dinero efectivo; Dinero en metalico; Pago en efectivo; Pagos en efectivo; Pago en metálico; Pagos en metálico; Usuario:EduardoWikipedista/Taller; Dinero físico; Usuario:Eduardo3877/Taller; Dinero contante y sonante; Dinero contante
(n.) = readies, the ready
Ex: To add insult to injury, she came back from the cash-point without enough readies and had to make a return journey. Ex: The government has an obligation to ensure that those who are genuinely incapable of earning a minimally decent living for themselves have the ready needed to secure the basics.
dinero         
  • S}}
  • bitcoins]], una [[criptomoneda]] concebida en 2009.
  • 200x200px
  • 122x122px
  • En 1896 [[William McKinley]] se postuló a la presidencia de los Estados Unidos sobre la base del Patrón oro.
  • El dinero de papel de diferentes países.
  • [[Billete]]s
  • 200x200px
OBJETO O REGISTRO FÍSICO O VIRTUAL ACEPTADO COMO PAGO
Parné; Parne; Creación monetaria; Creacion monetaria; Creación de dinero; Creacion de dinero
= hard currency, money [monies, -pl.], monies [money, -sing.], funds, wealth.
Ex: This could also be attributed to limited hard currency or other means of international payment.
Ex: DOBIS/LIBIS can then tell which borrowers owe the library money.
Ex: Accurate records must be kept of all monies received and disbursed and normally the cash is balanced at weekly intervals.
Ex: Funds received from federal or foundation grants are allocated for specific projects or programs on a one-time or temporary basis, and such funds are considered 'soft" money as compared to funds for permanently authorized positions.
Ex: In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.
----
* administrar dinero = manage + funds.
* ahorrar dinero = save + money.
* ahorro de dinero = savings in money.
* apoquinar dinero = shell out + money, fork over + money.
* aprovechar mejor el dinero = get + more for + Posesivo + money.
* asignación de dinero público = tax support.
* asignar dinero = commit + fund.
* blanquear dinero = launder + money.
* blanquear dinero sucio = launder + dirty money.
* blanqueo de dinero = money laundering.
* casarse con alguien de dinero = marry into + money, marry + a fortune, marry + money.
* casarse por dinero = marry + money.
* cobro de dinero = collection of fees.
* comprometer dinero = commit + money, lien + funds.
* con poco dinero = on the cheap.
* conseguir el dinero = come up with + the money.
* convertido a dinero = monetised [monetized, -pl.].
* convertir en dinero = monetise [monetize, -USA].
* costar dinero = cost + money, take + money.
* costar muchísimo dinero = break + the bank.
* culto al dinero = cult of money.
* dar dinero = pay + money.
* dedicar dinero = dedicate + money.
* de dinero = well-to-do.
* derrochar dinero = waste + money.
* derroche de dinero = waste of money, spending spree.
* desembolsar dinero = disburse + cash, disburse + monies, shell out + money, shell out, fork over + money.
* desperdicio de dinero = money waster.
* despilfarrar dinero = squander + money.
* despilfarro de dinero = spending spree.
* destinado a ahorrar dinero = money-saving.
* dinero contante y sonante = readies, the ready.
* dinero de bolsillo = pocket change, pocket money.
* dinero + dedicarse a = money + go towards.
* dinero del premio = prize money.
* dinero del rescate = ransom money.
* dinero de soborno = hush money.
* dinero de sobra para otros gastos = disposable income.
* dinero electrónico = electronic money.
* dinero en efectivo = cash.
* dinero en metálico = cash.
* dinero fácil = get-rich-quick.
* dinero ganado con el sudor de la frente = hard-earned money.
* dinero inesperado = windfall, windfall moneys.
* dinero mal habido = ill-gotten gains.
* dinero negro = undeclared income, grey money [gray money], black money.
* dinero para acallar la conciencia = conscience money.
* dinero para acallar la consciencia = conscience money.
* dinero para caprichos = pin money.
* dinero para gastos = per diem allowance.
* dinero para gastos imprevistos = cash float, petty cash.
* dinero para gastos iniciales = seeding money, seed money.
* dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.
* dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.
* dinero procedente de los impuestos = tax money (tax monies).
* dinero propio = private means.
* dinero público = public tax money, tax dollars, public money, public funds, public funding.
* dinero que tanto ha costado ganar = hard-earned money.
* dinero + ser para = money + go towards.
* dinero sucio = dirty money.
* dinero suelto = change, loose change.
* dinero voluble = soft money.
* el dinero es el origen de todos los males = money is the root of all evil.
* el dinero es la fuente de todos los males = money is the root of all evil.
* el dinero mueve al mundo = money makes the world go round.
* el dinero no crece en los árboles = money doesn"t grow on trees.
* encontrar el dinero = come up with + the money.
* en dinero = monetised [monetized, -pl.].
* escaso de dinero = cash strapped, financially strapped, strapped for cash, short of money.
* estrategia que ahorra dinero = money saver.
* falto de dinero = short of money.
* financiado con dinero público = publicly financed, publicly funded [publicly-funded], public funded [public-funded].
* ganar bastante dinero = make + good money, earn + good money.
* ganar dinero = make + money, earn + money.
* ganar mucho dinero = make + good money, earn + good money.
* gastar dinero = expend + funds, spend + money.
* gastarse más dinero = dig + deep.
* gastarse un montón de dinero = lash out (on), go to + town on.
* gasto de dinero = expenditure of money.
* gastos que no suponen un gran desembolso de dinero = out-of-pocket costs.
* grandes sumas de dinero = vast sums of money.
* haber dinero de por medio = money + change hands.
* hacer dinero = make + money.
* hacer mucho dinero = make + good money.
* ingreso de dinero = cash deposit.
* interés por ganar dinero = profit motive.
* invertir dinero = invest + money, commit + money.
* invertir más dinero = dig + deep.
* inyección de dinero = cash injection.
* malgastar dinero = waste + money.
* mucho dinero = big bucks.
* no escatimar dinero = lavish + money.
* pagar dinero = fork over + money.
* pagar una suma de dinero = pay + sum.
* para hacer dinero = money-making.
* pedir dinero prestado = borrow + money.
* pérdida de dinero = cash drain.
* por poco dinero = cheaply.
* privilegio concedido por el dinero = moneyed privilege.
* que ahorran dinero = dollar-saving.
* recaudar dinero = pump prime + funds, raise + money, collect + money.
* recolectar dinero = pass + the bucket.
* remesa de dinero = remittance.
* repartir dinero dadivosamente = shell out + money.
* retirada de dinero = cash withdrawal.
* retirar dinero = withdraw + cash.
* reunir dinero = raise + money.
* reunir el dinero = muster (up) + the cash.
* reunir el dinero, encontrar el dinero = come up with + the money.
* sabrosa suma de dinero, una = handsome sum of money, a.
* sacar dinero = draw + cash, draw out + cash.
* sacar el mayor partido al dinero de uno = get + the most for + Posesivo + money.
* sacarle dinero a Alguien = wrestle + money from.
* seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.
* seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.
* ser una pérdida de dinero = be money and effort down the drain.
* sin dinero = impecunious.
* sin dinero en metálico = cashless.
* suma de dinero = sum of money.
* suma simbólica de dinero = symbolic sum of money.
* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.
* tirar dinero y esfuerzo por la borda = be money and effort down the drain.
* tirar el dinero por la ventana = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain.
* un montonazo de dinero = a huge amount of money.
* un montón de dinero = a huge amount of money.

Definitie

dinero en efectivo
Economía.
En sentido amplio, las monedas, los billetes y los depósitos bancarios a la vista.

     Sinónimos:
     - dinero en metálico
     - dinero líquido

Wikipedia

Dinero

Dinero is the Spanish word for money, derived from the Latin denarius.

Dinero may refer to:

  • Dinero (cache simulator), a trace-driven uniprocessor cache simulator
  • Dinero (magazine), a Colombian financial magazine
  • "Dinero" (Jennifer Lopez song), released in 2018
  • "Dinero" (Trinidad Cardona song), released in 2018
  • "Dinero", a song by Bad Gyal from Slow Wine Mixtape
  • Dinero, Texas, an unincorporated community in eastern Live Oak County, Texas
  • Monte Dinero, a town in Patagonia, Santa Cruz Province, Argentina
  • Spanish dinero, an obsolete Spanish currency
Voorbeelden uit tekstcorpus voor dar dinero
1. "Te van a dar dinero, pero vas a tener que devolverlo con creces", le advirtió Vincent.
2. Ahí queremos trabajar. . P. ¿Google.org puede dar dinero a empresas con fines de lucro, algo generalmente prohibido a las fundaciones?
3. "comenzamos haciendo funciones gratis, cuando empezaron a dar dinero lo que obteníamos lo repartíamos por igual entre todos.
4. No estamos hablando de dar dinero a determinadas empresas, sino de facilitar el acceso a vivienda protegida.
5. Rezaba todo el tiempo y llegó hasta tal punto nuestra relación que no me quería dar dinero para comprar una coca-cola.